凤凰古城这边还是以苗族居多,按道理说应该是以苗语为主,但是历史上由于凤凰历来就是兵家必争之地。军政机构及大量外来军人的入驻,加之各地商贩的大量涌入,现在口音杂混,经很多年的融合,衍生出一种不同于任何一个地方的特殊地方土话,具有非常鲜明的本地特色。
现在的情况是凤凰古城里面的口音并不属于真正的苗语,而是一种像北方方言,又像四川话的土话。准确的说,比较接近于西南方言,但口间又实属杂乱,许多词汇没有洽当的汉字准确表达。
图片:苗族人
凤凰本地土语中没有尖音及团音,也消去了普通话中的入声和上声。具有浓厚的乡土气息,形容词体现在加重语气以示强调且多用叠词表示,如:红、黄、绿等。到现在为止,只有凤凰县城还算正宗,而其他周边各个乡镇语言不尽相同,更不用说还有许多地方的哩语。简单的翻译一下凤凰比较常用的土语。“给”——意为:“他”;“果”——意为:“那”;“茂”——意为:“没有、不”;“掐饭”——意为:“吃饭”;“强子”——意为:“怎么的”。
除了本地土话以外,另一种就是真正的苗语了,这种语言与大家平时听到的音调完全不同。用更容易理解的话来说,即使你住在凤凰古城里,当你听到苗语,也是一头雾水,犹如在听外语一般。苗族和土家族都有自己的民族语言,但无文字,根据相关专家考证,属苗瑶语系。所以也难怪大家完全听不懂,其实别说听懂,猜都猜不懂,因为很多音完全是平声,根本不知道在说什么。
图片:苗族人
苗族人自己的这种语言为:“朵雄”,但是这些语言都能较好的表达思想感情,沿袭至今。苗语和汉语有很大的不同,一是名词和形容词没有词尾。如虾儿,苗语叫打送,鱼儿,苗语叫打藐。二是它和汉语在构词顺序有些不同,又犹如英语一般;另外,苗语中有一种固有的特殊词组,俗称“四字格”如:想念,苗语叫吉板,山岭,苗语叫比高比妒忍。但是随着时代的进步,出现的很多新鲜事物,比如飞机、手机等,苗语就无法表达了,而直接使用汉语。
现在在凤凰古城周边的苗寨中,人们大量使用的还是本地苗语。不过大家不用担心无法交流,因为现在他们学习的语言也早就是汉语了,和年轻人根本就不存在交流困难。只有一些很老的老人,无法正常的交流,不过还是能够猜到所想要表达的。
来源:凤凰旅游网 www.yoofh.com 转载请说明出处!
发表评论
相关内容查看全部
Copyright(C) 2010-2020 yoofh.com (凤凰古城旅游)All Rights Reserved 未经凤凰旅游攻略网授权,禁止转载凤凰古城旅游任何信息
凤凰古城旅游客服热线电话:0731-85678026 24小时服务电话:151-11466622 15974222493 陈经理
网站联系QQ:1850700229 或 1468037734 (凤凰旅游咨询报名) QQ:1486753189 (网站友情链接与凤凰古城旅游合作)
张家界凤凰古城旅服务-是专业的凤凰古城旅游,张家界旅游,张家界凤凰古城旅游交流信息服务网站
凤凰旅游攻略网提供凤凰旅游攻略,长沙到凤凰的交通,长沙到凤凰自由行,住宿,长沙到凤凰旅游团等旅游线路与咨询
运营资质途乐旅游 许可证号:L-HUN-01200 湘ICP备18021764号
版权所有:张家界凤凰旅游 技术支持:凤凰古城旅游